-
1 parturiō
parturiō (parturībat, Ph.), īvī, —, īre, desid. [pario], to desire to bring forth, be in travail, labor: tu (Lucina) voto parturientis ades, O.: parturiens canis, Ph.—Prov.: Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus, great cry and little wool, H.— To be big with, be pregnant with, brood over, meditate, purpose: quod conceptum res p. parturit: quod diu parturit animus vester, aliquando pariat, L.: ingentīs parturit ira minas, O.— To be in pain, be anxious, be troubled: si tamquam parturiat unus pro pluribus.— To bring forth, produce, yield, generate: Germania quos parturit Fetūs, H.: nunc omnis parturit arbos, is budding forth, V.* * *parturire, parturivi, - Vbe in labour; bring forth; produce; be pregnant with/ready to give birth -
2 parturiens
partŭrĭo, īvi or ĭi, 4 ( imperf. parturibat, Phaedr. 4, 21, 1), v. desid. a. [2. pario], to desire to bring forth, to be in travail or labor; said of women and of animals.I.Lit.:II.vereor ne parturire intellegat,
Ter. Hec. 3, 3, 53:tu (Lucina) voto parturientis ades,
Ov. F. 3, 256:parturiens canis,
Phaedr. 1, 18, 3.—Prov.: parturiunt montes, nascetur ridiculus mus, said of those who promise great things, but accomplish little or nothing;like the Engl. expression,
great cry and little wool, Hor. A. P. 139 (after the Greek proverb, ôdinen oros, eita mun apeteken); cf., also,
Phaedr. 4, 21, 1 sq. —Transf.A.To be big or pregnant with any thing; to brood over, meditate, purpose, Cic. Mur. 39, 84:* B.ut aliquando dolor populi Romani pariat, quod jamdiu parturit!
id. Phil. 2, 46, 118; so,quod diu parturit animus vester, aliquando pariat,
Liv. 21, 18, 12:ingentes parturit ira minas,
Ov. H. 12, 208; cf.:filioli mei quos iterum parturio,
Vulg. Gal. 4, 19.—To be anxious or concerned:C.quā (securitate) frui non possit animus, si tamquam parturiat unus pro pluribus,
Cic. Lael. 13, 45; App. M. 7, 4.—In gen., to bring forth, produce, yield, generate, etc. ( poet.):quis Parthum paveat... Quis Germania quos horrida parturit Fetus, incolumi Caesare?
Hor. C. 4, 5, 26:et nunc omnis ager, nunc omnis parturit arbos,
is budding forth, Verg. E. 3, 56; id. G. 2, 330; cf.Col. poët. 10, 10: neque parturit imbres Perpetuos (Notus),
Hor. C. 1, 7, 16: felicemque uterum, qui nomina parturit annis, i. e. the yearly consuls, Claud. Cons. Prob. et Olybr. 204:parturit innumeros angusto pectore mundos,
to conceive, imagine, id. Cons. Mall. Theod. 81, 3.—Hence, P. a. as subst.: partŭrĭens, entis, f., a woman in labor:dolores parturientis,
Vulg. Osee, 13, 13; id. Psa. 47, 6. -
3 parturio
partŭrĭo, īvi or ĭi, 4 ( imperf. parturibat, Phaedr. 4, 21, 1), v. desid. a. [2. pario], to desire to bring forth, to be in travail or labor; said of women and of animals.I.Lit.:II.vereor ne parturire intellegat,
Ter. Hec. 3, 3, 53:tu (Lucina) voto parturientis ades,
Ov. F. 3, 256:parturiens canis,
Phaedr. 1, 18, 3.—Prov.: parturiunt montes, nascetur ridiculus mus, said of those who promise great things, but accomplish little or nothing;like the Engl. expression,
great cry and little wool, Hor. A. P. 139 (after the Greek proverb, ôdinen oros, eita mun apeteken); cf., also,
Phaedr. 4, 21, 1 sq. —Transf.A.To be big or pregnant with any thing; to brood over, meditate, purpose, Cic. Mur. 39, 84:* B.ut aliquando dolor populi Romani pariat, quod jamdiu parturit!
id. Phil. 2, 46, 118; so,quod diu parturit animus vester, aliquando pariat,
Liv. 21, 18, 12:ingentes parturit ira minas,
Ov. H. 12, 208; cf.:filioli mei quos iterum parturio,
Vulg. Gal. 4, 19.—To be anxious or concerned:C.quā (securitate) frui non possit animus, si tamquam parturiat unus pro pluribus,
Cic. Lael. 13, 45; App. M. 7, 4.—In gen., to bring forth, produce, yield, generate, etc. ( poet.):quis Parthum paveat... Quis Germania quos horrida parturit Fetus, incolumi Caesare?
Hor. C. 4, 5, 26:et nunc omnis ager, nunc omnis parturit arbos,
is budding forth, Verg. E. 3, 56; id. G. 2, 330; cf.Col. poët. 10, 10: neque parturit imbres Perpetuos (Notus),
Hor. C. 1, 7, 16: felicemque uterum, qui nomina parturit annis, i. e. the yearly consuls, Claud. Cons. Prob. et Olybr. 204:parturit innumeros angusto pectore mundos,
to conceive, imagine, id. Cons. Mall. Theod. 81, 3.—Hence, P. a. as subst.: partŭrĭens, entis, f., a woman in labor:dolores parturientis,
Vulg. Osee, 13, 13; id. Psa. 47, 6. -
4 progemmans
prō-gemmans, antis, Part. [gemmo], budding forth, budding (post-Aug.):palmis progemmantibus,
Col. 4, 27, 1. -
5 распулување
budding, springing forth -
6 βλαστήσει
βλάστησιςbudding: fem nom /voc /acc dual (attic epic)βλαστήσεϊ, βλάστησιςbudding: fem dat sg (epic)βλάστησιςbudding: fem dat sg (attic ionic)βλαστάνωbud: aor subj act 3rd sg (epic)βλαστάνωbud: fut ind mid 2nd sgβλαστάνωbud: fut ind act 3rd sgβλαστάωbring forth: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)βλαστάωbring forth: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)βλαστάωbring forth: fut ind act 3rd sg (attic ionic) -
7 brotar
v.1 to sprout, to bud (plant).ya le están brotando las flores al árbol the tree is already beginning to flowerLas rosas germinaron pronto The roses sprouted early.2 to flow (water, blood).la sangre brotaba a borbotones de la herida blood was gushing from the woundbrotar de to well up out ofle brotaron las lágrimas tears welled up in her eyes3 to spring forth, to spring, to gush forth, to gush.Chorros de agua brotan Squirts of water spring forth.4 to spring up, to appear.Las nubes oscuras brotaron de repente The dark clouds sprang up suddenly.5 to gush out, to gush forth.La fuente brotó agua muy limpia The fountain gushed out very clean water.* * *1 (plantas - nacer) to sprout; (- echar brotes) to come into bud3 (estallar) to break out4 figurado to spring\hacer brotar to bring forth* * *verb1) to bud, sprout2) spring up3) break out* * *VI1) (Bot) [planta, semilla] to sprout, bud; [hoja] to sprout, come out; [flor] to come out2) [agua] to spring up; [río] to rise; [lágrimas, sangre] to well (up)3) (=aparecer) to spring upcomo princesa brotada de un cuento de hadas — liter like a princess out of a fairy tale
4) (Med) (=epidemia) to break out; (=erupción, grano, espinilla) to appearle brotaron granos por toda la cara — spots appeared all over his face, he came out in spots all over his face
* * *1.verbo intransitivob) manantial/río to risec) duda/sentimiento to arise; rebelión/violencia to break outd) sarampión/grano to appear2.brotarse v pron (AmL) to come out in spots, break o come out in a rash (BrE)* * *= well up, bud, sprout, well, erupt.Ex. A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.Ex. Despite below-normal temperatures, nectarines began budding.Ex. Seeds blown by wind or carried by animals germinated and began sprouting green life in the barren area.Ex. Then tears began to well in her eyes and the trembling of her breath showed that she was forcing back a lump in her throat.Ex. Almost every school boy feels he has outgrown his infancy when his six-year molars erupt and that he is nearing manhood when his 12-year molars appear.----* brotar hojas = leaf out.* * *1.verbo intransitivob) manantial/río to risec) duda/sentimiento to arise; rebelión/violencia to break outd) sarampión/grano to appear2.brotarse v pron (AmL) to come out in spots, break o come out in a rash (BrE)* * *= well up, bud, sprout, well, erupt.Ex: A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.
Ex: Despite below-normal temperatures, nectarines began budding.Ex: Seeds blown by wind or carried by animals germinated and began sprouting green life in the barren area.Ex: Then tears began to well in her eyes and the trembling of her breath showed that she was forcing back a lump in her throat.Ex: Almost every school boy feels he has outgrown his infancy when his six-year molars erupt and that he is nearing manhood when his 12-year molars appear.* brotar hojas = leaf out.* * *brotar [A1 ]vi1 «planta» to sprout, come up; «hoja» to appear, sprout; «flor» to come out2 «manantial/río» to risele brotaba sangre de la herida blood oozed from the woundlas lágrimas le brotaron de los ojos tears began to flow from her eyes3 «duda/sentimiento» to arise; «rebelión» to break out, spring uppara impedir que vuelva a brotar la violencia to prevent a fresh outbreak of violenceuna nueva modalidad de delincuencia está brotando en las grandes ciudades a new form of crime is emerging o appearing in large cities4 «sarampión/grano» to appear■ brotarse* * *
brotar ( conjugate brotar) verbo intransitivo
[ hoja] to appear, sprout;
[ flor] to come out
brotarse verbo pronominal (AmL) to come out in spots
brotar verbo intransitivo
1 (germinar, retoñar) to sprout
2 (surgir una plaga, la violencia) to break out
3 (manar) to spring, gush
(lágrimas) to well up
' brotar' also found in these entries:
English:
gush
- spout
- spring
- spring up
- sprout
- well up
- well
* * *♦ vi1. [planta] to sprout, to bud;[semilla] to sprout;ya le están brotando las flores al árbol the tree is already beginning to flower;las lechugas están brotando muy pronto este año the lettuces are sprouting very early this year2. [agua, sangre] [suavemente] to flow;[con violencia] to spout;brotar de to well up out of;brotaba humo de la chimenea smoke billowed from the chimney;le brotaron las lágrimas tears welled up in her eyes;la sangre brotaba a borbotones de la herida blood was gushing from the woundle brotó un sarpullido he came out in a rash4. [esperanza, pasiones] to stir;entre los dos brotó una profunda amistad a deep friendship sprang up between them;brotaron sospechas de que hubiera habido un fraude suspicions of fraud started to emerge♦ See also the pronominal verb brotarse* * *v/i1 BOT sprout, bud2 fig* * *brotar vi1) : to bud, to sprout2) : to spring up, to stream, to gush forth3) : to break out, to appear* * *brotar vb1. (plantas) to sprout¡las rosas han brotado! the roses have come into bud! -
8 βλαστήσεις
βλάστησιςbudding: fem nom /voc pl (attic epic)βλάστησιςbudding: fem nom /acc pl (attic)βλαστάνωbud: aor subj act 2nd sg (epic)βλαστάνωbud: fut ind act 2nd sgβλαστάωbring forth: aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)βλαστάωbring forth: fut ind act 2nd sg (attic ionic) -
9 βλαστήση
βλαστήσηι, βλάστησιςbudding: fem dat sg (epic)βλαστάνωbud: aor subj mid 2nd sgβλαστάνωbud: aor subj act 3rd sgβλαστάνωbud: fut ind mid 2nd sgβλαστάωbring forth: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)βλαστάωbring forth: aor subj act 3rd sg (attic ionic)βλαστάωbring forth: fut ind mid 2nd sg (attic ionic) -
10 βλαστήσῃ
βλαστήσηι, βλάστησιςbudding: fem dat sg (epic)βλαστάνωbud: aor subj mid 2nd sgβλαστάνωbud: aor subj act 3rd sgβλαστάνωbud: fut ind mid 2nd sgβλαστάωbring forth: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)βλαστάωbring forth: aor subj act 3rd sg (attic ionic)βλαστάωbring forth: fut ind mid 2nd sg (attic ionic) -
11 प्ररोहणम् _prarōhaṇam
प्ररोहणम् 1 Growing, shooting forth, germination.-2 Budding, sprouting.-3 A twig, sprout, shoot, spray. -
12 βλάστησιν
βλάστησιςbudding: fem acc sgβλαστάνωbud: aor subj mp 2nd sg (epic)βλαστάνωbud: aor subj act 3rd sg (epic)βλαστάωbring forth: pres ind act 3rd sg -
13 विरोहण
vi-rohaṇa
m. N. of a serpent-demon MBh. ;
growing out, shooting forth, budding ṠrS. MBh. VarBṛS.
-
14 विरोहिन्
vi-rohinmfn. shooting forth, sprouting, budding Suṡr.
-
15 brotadura
f.budding, the act of shooting forth buds and germs. -
16 germinatio
I.Lit.:II.palmitis,
Col. 4, 24, 18:tria tempora germinationis,
Plin. 17, 18, 30, § 134; cf. id. 16, 25, 41, § 98.—In plur., Plin. 17, 2, 2, § 16. —
См. также в других словарях:
budding — [adj] developing, flowering beginning, blossoming, burgeoning, bursting forth, embryonic, fledgling, fresh, germinal, germinating, growing, incipient, maturing, nascent, opening, potential, promising, pubescent, pullulating, shooting up,… … New thesaurus
Budding — Bud Bud, v. i. [imp. & p. p. {Budded}; p. pr. & vb. n. {Budding}.] 1. To put forth or produce buds, as a plant; to grow, as a bud does, into a flower or shoot. [1913 Webster] 2. To begin to grow, or to issue from a stock in the manner of a bud,… … The Collaborative International Dictionary of English
budding — (Roget s IV) modif. Syn. maturing, developing, growing, incipient, about to bloom, fresh, shooting up, burgeoning, opening, blossoming, bursting (forth), putting forth shoots, vegetating, beginning to grow or blossom or bloom, flowering, blooming … English dictionary for students
budding — n. sprouting, developing, bursting forth adj. sprouting; developing, beginning to develop bÊŒd n. sprout, shoot; guy, fellow (Slang) v. sprout, grow buds … English contemporary dictionary
Burn Hall School — Infobox School name = Burn Hall High School imagesize = motto = Industria Floremus established = 1956 type = Private affiliation = J K Board of Secondary Education grades = Class LKG 12 Principal = Fr. Jey Kumar vice principal = Fr. Jaimon… … Wikipedia
ecblastesis — /ek bla stēˈsis/ (botany) noun Proliferation of a floral axis ORIGIN: Gr ekblastēsis budding forth, from ek out of, and blastos a sprout … Useful english dictionary
List of Biblical names — This is a list of names from the Bible, mainly taken from the 19th century public domain resource: : Hitchcock s New and Complete Analysis of the Holy Bible by Roswell D. Hitchcock, New York: A. J. Johnson, 1874, c1869.Each name is given with its … Wikipedia
βλαστήσει — βλάστησις budding fem nom/voc/acc dual (attic epic) βλαστήσεϊ , βλάστησις budding fem dat sg (epic) βλάστησις budding fem dat sg (attic ionic) βλαστάνω bud aor subj act 3rd sg (epic) βλαστάνω bud fut ind mid 2nd sg βλαστάνω bud fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Eighty Years' War — Relief of Leiden after the siege, 1574. Date 1568 1648 Location … Wikipedia
Liste bekannter Ingenieure — Siehe auch: Liste von Erfindern, Liste der Biographien, Kategorie:Ingenieur, Erfinder, Konstrukteur, Liste Persönlichkeiten der Elektrotechnik A Ingenieur Lebensdaten Erfindungen, Leistungen, ingenieurwissenschaftliche Tätigkeiten Roman Abt… … Deutsch Wikipedia
bacteria — bacterial, adj. bacterially, adv. /bak tear ee euh/, n.pl., sing. bacterium / tear ee euhm/. ubiquitous one celled organisms, spherical, spiral, or rod shaped and appearing singly or in chains, comprising the Schizomycota, a phylum of the kingdom … Universalium